こんにちは!
mina perhonen - ミナペルホネン jungle relief ハギレのmioです。
私は日本人が英語を話しているところを聞く機会がたくさんありますが、
シャイニーフリル付き コットンポプリン シャツ
とか、
関税送料無料【D SQUARED2】Icon プリント パーカー
などと思うことがあります。
「教科書には必ず載っているけど、多くの日本人が使い方を誤解している」フレーズや単語は、恐ろしくなるほど多く存在します。
これは、私mio自身も、かつて教科書に載っているフレーズや単語を乱用し、ネイティブの友達に
日本公式販売店★未上陸☆Dag Adom☆美ボディー ワンピース水着
と、ショックを受ける言葉をたくさん言われてきたからこそ、同じ表現を使っている日本人を見ると思うことです。
(このブログの筆者mioのプロフィールはこちら)
今日の投稿では、そんなフレーズの中から、私mio自身もかつてよく使ってしまっていた、そして多くの日本人が誤解して使ってしまっている
MAISON MARGIELA 2つ折りパスポートホルダー ブラック 黒 雑貨
と言うフレーズについてお話したいと思います。
こちらもオススメ:New Balance - 新品 new balance 996 ベージュ
【絶品】 リバティラミネート生地見本・ピンク系 生地+糸
このフレーズは、「今から」と言う意味を表す便利な表現として、多くの英語学習者さんが記憶していると思います。
そして、日常会話で「今から」を使うシーンはたくさんありますね。
私もかつては、一生懸命教科書で勉強してきた成果を発揮したくて、このフレーズをよく使っていました。
しかし冒頭でも話した通り、「その表現は不自然」と言われてしまったのです。
そして英語がある程度話せるようになった今でも、多くの日本人が私と同じようにこのフレーズを間違って使ってしまっている場面をよく見ます。
それはどんな間違えなのでしょうか?
【絶品】 リバティラミネート生地見本・ピンク系 生地+糸
まず、このフレーズの誤解されやすい意味を解説していきます。
多くの教科書や参考書に「今から」と書かれているので、こんな使い方をしてしまう人がとても多いです。
梱包完了
【絶品】 リバティラミネート生地見本・ピンク系 生地+糸
即発【Dior】DIOR PARIS REVOLUTION キャップ ラムスキン ベール
過去の私を含め、「今から~する」と言いたい時に、がとっさに頭に浮かび、この例文のように使う人は多いと思います。
しかし、実はネイティブはこのような使い方をしません。
‘’は、
「今から」
と言うよりは、
「今後ずっと」
と言う継続の意味が大きいフレーズなのです。
上の例文では、「今から」ドリンクを買いに行くと言っていますが、
「今後ずっと」買い続けるわけではないですし、二つ目の例文も、映画を観るのは数時間のことですよね。
つまり、ここでの’’は本来の意味には合わないのです。
【絶品】 リバティラミネート生地見本・ピンク系 生地+糸
では、上の例文を正しく言うには、どんな英語で置き換えればいいのでしょうか?
多くの場合、日本人が誤解している‘’はで言い換えられます。
PRADA ★刺しゅうショートTシャツ★
限定セール!Steve Madden ピンヒール エレガント サンダル
このように使います。
「せっかく on”を習ったのに、シンプルな単語’now’で置き換えなんて、なんだか勉強の成果が発揮できていないような…」
という感じがしてしまうのですが、複雑な文章なら英語が上手いわけでは決してありません。
これは私が過去によく誤解してしまっていたことですが、ネイティブの自然な英語は、日本で一生懸命勉強した受験英語よりもずっとシンプルです。
例文のシーンで’now’を使うことで、不自然な英語から自然な英語に一歩近づきますよ!
こちらもオススメ:新作 Hermes スカーフ カシミア&シルク エレガンス 5色展開
ちなみに、
「じゃあネイティブが使ってる英文法でどんなものなの?」
と疑問に思う方や、
「この機会に英文法をおさらいしたい」
という方は、世界的ベストセラーの Grammar in Use を使ってみましょう↓↓↓
これは世界中の英語学習者向けに作られた、ネイティブによる英文法書で、実践的な文法がわかりやすく解説されています。
全編英語ですが、易しい表現がほとんどですし、何よりネイティブが作った文法書なので「実践的」かつ「ネイティブが本当に使われている」という点が最大のメリットです。
1点即発★Ferragamoフェラガモ★CONNIEドット柄スエードサンダル
DOLCE&GABBANA*スイングイヤリング ラインストーン&DGロゴ
では、’’が「今後ずっと」だとすると、どんなシチュエーションで使えばいいのでしょうか?
「今後ずっと」何かをするということは、何かを宣言する時だったり、何かルールなどが決まった時が適しています。
例文を見てみましょう。
* KATE SPADE * TUDS EARRINGS
Shinzone - シンゾーン ×ルイヴィトン モノグラム アルマ バッグ ヴィンテージ
Starbucks Bearista R スタバ ベアリスタ リザーブ レザー
いかがでしょうか?
先ほどの例文とは明らかな違いがあるのがわかりますね。
こちらの例文の方は、「その時だけ」のことを指す「今から」ではなく、「これから継続して」何かを始める時に使われていますよね。
このブログでも、「〇〇の言い方3パターン」など、【関税なし】Salvatore Ferragamo varaを紹介することがありますが、
一つの表現に対して、引き出しを何個か持つことは重要です。
‘’の正しい使い方を覚えたからと言って、いつもこのフレーズだけ使うと表現の幅がとても狭くなってしまいます。
21SS新作♪【送料関税込】Dime◆バブリークルースウェット
明治 ステップ らくらくキューブ 特大箱 ケース販売 1344G×4
このフレーズは、「現時点で」「今日現在」という意味として紹介している参考書やWebサイトが多いですが、
「今日からは」
と言う意味で’’のような意味として使うことがあります。
例文を見てみるとこんな感じです。
【国内発送】ルブタン ブーツ Movida Booty 130
“As of today, I will study everyday.”
日本未入荷【ELISABETTA FRANCHI】Geometric ロゴ ピアス
‘’とセットで覚えておくことで、英語表現が一歩上級者に近づけそうですね!
如何でしたでしょうか?
今まで、’’を間違って使ってしまっていた人は、今日の投稿で正しい使い方を覚えられましたか?
今、一生懸命英語の勉強をしている人は、その表現が「本当にネイティブの自然な使い方」なのかどうかも考えてフレーズや単語を覚えてみましょう。
には「これまではやってこなかったけれど今後は」の意味だと教わった記憶があります。
例えば、I have been playing soccer since I was five. I’ll keep playing .はおかしいということのようです。
実際のところはどうなのでしょうか。